[Lyrics] FINAL DRAGON – SHINee Taemin (Jap+Rom+Eng+Indo+Interpretasi)

FINAL DRAGON

Lyricist:Sara Sakurai
Composer:Andreas Stone Johansson, Stephan Elfgren

JAPANESE

−目覚めし最後の龍となれ−
Final Dragon, yeah…

闇を切り裂くようなサイレン
ボクを呼ぶキミの声
深い霧が立ち込める奥へ
掻き分けて進んでく
誰もみな 自分を今を失いたくない
恐くないわけじゃないさ それでも行こう

微かな声が消えてゆく前に
キミのもとへ

−出でよ−
今 解き放たれ舞い上がれ Dragon (Final Dragon)
泉が映しだした蒼い彼方へ (You’re only soldier)
時を告げる雷鳴となれ (永遠に語り継ぐために)
空を駆けるあるべき姿 (You are forever)
I’m The Final Dragon

激しさを増してくような Violence
キミに触れさせやしない
むきだしの怒りが導く
ボクを突き動かす

譲れないもの 守るべきもの
キミのもとへ

−出でよ−
今 声を上げて泣き叫べ Dragon (Final Dragon)
その眼に映しだした深い悲しみ (You’re lonely soldier)
痛みさえものみこんでゆけ (永遠に語り継ぐために)
空に挑むあるべき姿 (You are forever)
I’m The Final Dragon

Ah, Coming now Coming now
Yes, Don’t be afraid
Yes, I’ll protect you till the end
This world is Crazy Crazy

傷つこうと滅びようとも
この身はキミを守る盾になるから (You are my courage)

行け 解き放たれ舞い上がれ Dragon (Final Dragon)
泉が映しだした蒼い彼方へ (You’re only soldier)
時を告げる雷鳴となれ (永遠に語り継ぐために)
空を駆けるあるべき姿 (You are forever×3)
I’m The Final Dragon

 

ROMANIZATION

– Mezameshi saigo no ryuu to nare-
Final dragon, yeah

Yami wo kirisaku you na siren
Boku wo yobu kimi no koe
Fukai kiri ga tachikomeru oku he
Kakiwakete susundeku
Dare mo mina jibun wo ima wo ushinaitakunai
Kowakunai wake ja nai sa sore demo ikou

Kasuka na koe ga kieteyuku mae ni
Kimi no moto he

– Ide yo-
Ima tokihanatare maiagare Dragon (Final Dragon)
Izumi ga utsushidashita aoi kanata he (You’re only soldier)
Toki wo tsugeru raimen to nare (Towa ni kataritsugu tame ni)
Sora wo kakeru arubeki sugata (You are forever)
I’m the final dragon

Hageshisa wo mashiteku you na violence
Kimi ni furesaseyashinai
Mukidashi no ikari ga michibiku
Boku wo tsukiugokasu

Yuzurenai mono mamorubeki mono
Kimi no moto he

– Ide yo-
Ima koe wo agete nakisakebe Dragon (Final dragon)
Sono me ni utsushidashita fukai kanashimi (you’re lonely soldier)
Itami sae mo nomikondeyuke (Towa ni kataritsugu tame ni)
Sora ni idomu arubeki sugata (You are forever)
I’m the final dragon

Ah, coming now coming now
Yes, don’t be afraid
Yes, I’ll protect you ’til the end
This world is crazy, crazy

Kizutsukou to horobiyou to mo
Kono mi wa kimi wo mamoru tate ni naru kara (You are my courage)

Ike tokihanatare maiagare dragon (Final Dragon)
Izumi ga utsushidashita aoi kanata he (You’re only soldier)
Toki wo tsugeru raimen to nare (Towa ni kataritsugu tame ni)
Sora wo kakeru arubeki sugata (You are forever)
I’m the final dragon

 

ENG TRANS

– Awaken and become the final dragon –
Yes, the final dragon

Like a siren that cuts through the still of the night
Your voice calls out my name
Inside the thick fog shrouding everything
I hastily run about, pushing my way through
No one would want to lose himself now
It’s not that it’s not scary, and yet I go on

Before your faint voice fades away
I go to where you are

– Go forth –
Now, be released and soar high, dragon (Final Dragon)
To the blue far side reflected on the spring/fountain (you’re the only soldier)
Become the thunder that announces the time (in order to hand down eternity)
Dash through the sky with your true form (you are forever)
I’m the final dragon

The violence that seems to continue to intensify
I won’t let you see it
Led by raw fury
I’m stirred up

The things I don’t want to give up, the things I have to protect
I go to where you are

– Go forth –
Now, raise your voice and scream, dragon (final dragon)
With that profound sadness reflected in your eyes (you’re a lonely soldier)
Even if there’s pain, swallow it up (in order to hand down eternity)
Challenge the sky with your true form (you are forever)
I’m the final dragon

Ah, coming now coming now
Yes, don’t be afraid
Yes, I’ll protect you ’til the end
This world is crazy, crazy

Even if I’m injured, even if I’m destroyed
This body will be a shield to protect you (You are my courage)

Go be released and soar high, dragon (Final Dragon)
To the blue far side reflected on the spring/fountain (you’re the only soldier)
Become the thunder that announces the time (in order to hand down eternity)
Dash through the sky with your true form (you are forever)
I’m the final dragon

 

INDO TRANS

– Terbangun dan menjadi Final Dragon –
Final Dragon, yeah

Seperti sirene yang memecah malam
Suaramu memanggil namaku
Didalam kabut tebal yang menyelimuti segalanya
Aku berlari cepat melalui jalanku
Tidak seorangpun yang ingin kalah terhadap diri sendiri
Bukannya tidak menakutkan, tapi aku tetap pergi

Sebelum suaramu melemah dan menghilang
Aku pergi kemanapun kau berada

– Selanjutnya –

Sekarang, terbebas dan melayang tinggi, naga (Final Dragon)
Ke langit biru yang terlukis di musim semi (kau adalah satu-satunya prajurit)
Menjadi gemuruh yang memberitahukan waktu (untuk menghacurkan keabadian)
Memecah langit dengan wujud aslimu (kau selamanya)
Aku adalah Final Dragon

Keganasan yang akan menjadi kekuatan
Aku tidak akan membiarkanmu melihat
Dipimpin oleh kemurkaan
Aku melawan

Sesuatu yang tidak ingin kuserahkan, sesuatu yang harus kujaga
Aku pergi kemanapun kau berada

– Selanjutnya –
Sekarang, keraskan suaramu dan teriak, naga (final dragon)
Dengan kesedihan mendalam yang terpancar dari matamu (kau adalah parjurit yang kesepian)
Bahkan jika terdapat rasa sakit, tahanlah (untuk menghancurkan keabadian)
Lawanlah langit dengan wujud aslimu (Kau selamanya)
Aku adalah Final Dragon

Ah, datang sekarang datang sekarang
Ya, jangan takut
Ya, aku akan menjagamu sampai akhir
Dunia ini gila, gila

Bahkan jika aku cedera, bahkan jika aku hancur
Tubuh ini akan menjadi pelindung yang menjagamu (Kau adalah sumber keberanianku)

Pergilah dengan bebas dan melayang tinggi, naga (Final Dragon)
Ke langit biru yang terlukis di musim semi (kau adalah satu-satunya prajurit)
Menjadi gemuruh yang memberitahukan waktu (untuk menghacurkan keabadian)
Memecah langit dengan wujud aslimu (kau selamanya)
Aku adalah Final Dragon

 

INTERPRETASI

Final Dragon disini maksudnya itu naga terakhir, semacam pejuang terakhir. Naga itu kan dikenal yang paling kuat dan kalo di fairy tale naga ada yang jadi pelindung raja, musuhnya para villain. Yang artinya naga itu baik dan bisa melindungi orang baik. Nah, di lagu ini Taemin jadi naga terakhir.

Cerita dimulai dari Taemin yang tiba-tiba kebangun dan jadi naga terakhir, dia denger suara yang manggil namanya. Dan dia tau, dia harus nyelamatin orang yang manggil itu. Macem orang ini diambil sama villain trus dibawa ke dalam hutan yang nyeremin (ini sih bayanganku doang wkwk). Makanya ada lirik :
Kowakunai wake ja nai sa : bukannya aku ga takut
Sore demo ikou : tapi aku tetap akan pergi

Akhirnya, Taemin nunjukin wujud aslinya. Wujud naga yang ganas, wujud naga yang bisa ngancurin segalanya. Tapi, jangan sampe orang itu ngeliat wujud aslinya. Ngeliat betapa ganasnya Taemin, betapa murkanya taemin. Melawan musuhnya dengan ganas. Well, Taemin gamau nyerah dan akan terus ngelindungin orang itu.

Sekarang teriak yang keras, keluarkan rasa sedih kamu, tahan rasa sakitmu, Taemin akan tetap jaga kamu sampai akhir. Biarpun Taemin harus sakit-sakitan atau bahkan hancur remuk luluh lantak (?)

Well…. itu pemikiran awalku tentang lagu ini, tapi pas baca liriknya ulang ternyata bisa juga di interpretasiin jadi satu orang yang punya banyak masalah, tapi ada sisi lain dari dirinya yang bilang kalo dia harus kuat, karna cuma dirinya yang bisa nyelamatin dirinya sendiri. Hahahaha tergantung dari sudut pandang mana kalian liat lagu ini…. Sama kyak lagu Sayonara Hitori, bikin ucing interpretasiinnya. Ku jadi jatuh cinta sama Sara Sakurai (?) hahahahaha

Remember the rules babes…. Copas? FULL CREDITS !! ^^
Komentar sangat diizinkan ! love you~

credits:

Jap by : mojim.com
Rom, Eng Trans by : keihissi (http://keihissi.livejournal.com/49000.html)
Indo Trans by : rainy @ raemints.wp.com

One thought on “[Lyrics] FINAL DRAGON – SHINee Taemin (Jap+Rom+Eng+Indo+Interpretasi)”

Leave a comment